Translation of "ultimi mesi" in English


How to use "ultimi mesi" in sentences:

Si', beh, un sacco di persone hanno creduto in me negli ultimi mesi, agente Self.
Yeah, well, a lot of people have believed in me in the last few months, Agent Self.
Questi ultimi mesi sono stati meravigliosi.
These past few months have been amazing.
Gli ultimi mesi ho pensato a te soprattutto di notte.
I've been thinking a lot about you, especially at night.
Negli ultimi mesi è crollato tutto ciò in cui credeva.
Everything she believed in has dissolved into air in a few months. Just like that.
Tuttavia, ti sei dimostrato molto utile in questi ultimi mesi, Codaliscia.
Still, you have proved yourself useful these past few months, Wormtail.
Negli ultimi mesi, ha cominciato a manifestare una certa instabilità e non so spiegarmelo.
The last few months, he began demonstrating unstable behavior and I can't account for it.
Inoltre, abbiamo queste immagini riprese negli ultimi mesi.
In addition, we received this footage taken over the last few months.
Tra voci di violazioni dei diritti umani e cattiva gestione economica, negli ultimi mesi la situazione in Uganda si è decisamente deteriorata.
Amidst rumors of human-rights violations and mismanagement, the situation in Uganda has deteriorated badly in recent months.
Nel corso degli ultimi mesi ci era giunta voce che i querelanti stavano diventando impazienti e che erano in procinto di rivedere la cifra del patteggiamento.
Over the past several months we had gotten word that the plaintiffs were growing impatient and were in the process of revising their settlement numbers.
lo e tuo padre siamo diventati piuttosto intimi negli ultimi mesi.
We became quite close your father and I... the last few months.
Rashid ha fatto diverse chiamate al suo telefono negli ultimi mesi.
Rashid has placed several calls to your phone... over the last few months.
Negli ultimi mesi, improvvisamente, i suoi esplosivi sono diventati più sofisticati, più letali.
In the last few months, suddenly his explosives... are more sophisticated, more deadly.
Sono stato a tormentarmi questi ultimi mesi.
I've been torturing myself these last months.
Ehm, senta, mi e' stata di grande aiuto, negli ultimi mesi, ma... credo di averne abbastanza.
Uh, listen, you've been really helpful the last few months, but I think I'm done here.
Come ti ho detto, gli ultimi mesi non sono stati poi... cosi' semplici.
Like I said last few months ain't been all that easy.
Ho perso tante cose negli ultimi mesi, tra cui la tua fiducia.
I've lost a lot of things these last few months, not the least of which is your trust.
Durante gli ultimi mesi abbiamo messo insieme una notevole quantità di armi nucleari che abbiamo poi distribuito a una ventina di dittatori ostili e inaffidabili.
Over the past few months, we have assembled a stockpile of nuclear weapons which we have distributed to 20 unfriendly, unstable dictators.
Gli ultimi mesi sono stata nei caraibi.
The last few months in the Caribbean.
Chi si e' comportato come un coglione negli ultimi mesi?
Who's been making a right arse of himself in the past few months?
Con chi ti sei vista negli ultimi mesi?
Who have you been seeing for the past couple months?
Per quelli di voi che si sono appena uniti a noi, quello che state vedendo e' opera della Z. F. T., un'organizzazione terroristica responsabile di almeno mezza dozzina di attacchi biologici negli ultimi mesi.
For those of you just joining us what you're looking at is the work of ZFT a terrorist organization responsible for at least half a dozen biological attacks.
Considerate le tensioni che si sono create fra me e mia moglie negli ultimi mesi, abbiamo deciso di comune accordo che la separazione e' la cosa migliore per entrambi.
In some attention between my wife and myself. And last month, we naturally agree that the separation would be best for us.
Negli ultimi mesi ci siamo resi conto che l'agente Reese e' stato compromesso.
Over the past couple of months, it has come to our attention that Agent Reese has been compromised.
Negli ultimi mesi ho sprecato un sacco di fiato per qualsiasi cosa ti rendesse tanto... preoccupata.
I've wasted a lot of breath over the past few months on whatever's gotten you so preoccupied.
Gli ultimi mesi sono stati difficili.
Last few months, that hasn't been so easy.
Ho trovato dei verbali della polizia degli ultimi mesi che coinvolgono la tua ragazza misteriosa.
I found a number of police reports from the last few months that may involve our mystery girl.
Questi ultimi mesi hanno dimostrato il contrario.
But these last months have proved me wrong.
Ho visto più volte un neurologo in questi ultimi mesi, e lui mi ha diagnosticato il morbo di Alzheimer: esordio precoce.
I have been seeing a neurologist for the past few months... and I have Alzheimer's disease. Early onset.
Lo so che non sono stato proprio normale in questi ultimi mesi.
I know--I know that I haven't exactly been myself for the past few months.
In questi ultimi mesi... mi hai dato una ragione per andare avanti.
These last few months, you've given me a reason to go on.
In questi ultimi mesi ho conosciuto tua figlia, e mi sono affezionato a lei.
I've come to know your daughter these past few months, and I've come to care for her.
Lo so che Alaric ti ha rimosso i ricordi della nostra storia, ma ti prego, ti prego, dimmi che ti stanno tornando, almeno in parte, perche' immaginare questo momento mi ha dato la forza per andare avanti negli ultimi mesi.
I know Alaric "eternal sunshined" our relationship out of your brain, but please, please tell me it's coming back or at least part of it because imagining this exact moment is what got me through the last few months.
Per 40 anni ho pulito pavimenti e negli ultimi mesi di vita sono stata co-direttrice di un hotel dall'altra parte del mondo.
I spent 40 years scrubbing floors and the last months of my life as co-manager of a hotel halfway across the world.
E non voglio litigare con te come negli ultimi mesi.
Okay, and I don't want to fight like we've been doing the past few months. I don't know Teddy.
Negli ultimi mesi, i sovietici hanno costruito dei posti di blocco per impedire la fuga verso la parte occidentale, ma non ha funzionato.
The Soviet side has been setting up checkpoints for the past few months. To try to stop people hemorrhaging to the Western sectors. It has not worked.
Anche se difenderle, negli ultimi mesi, ha fatto nascere in me una certa simpatia per il dittatore che le vuole ridurre al silenzio.
Although dealing with them over the last month has given me a certain amount of sympathy... for the totalitarian dictator who wants to silence them.
Inizialmente, ha combattuto la malattia con successo, che però è tornata, con tutta la sua forza, negli ultimi mesi.
Initially, she had some success battling her illness, but it's come back full force the last several months.
Sai, e' divertente, credi di aver pensato a te ogni giorno durante questi ultimi mesi.
Do you know, it's funny, I think I've thought about you every day for the last few months.
Ma come vi ho detto... negli ultimi mesi, mi ha tenuta all'oscuro.
But like I said, last few months, been in the dark.
Voglio sapere il nome di ogni spostato a cui hai venduto una pistola 9 mm semiautomatica negli ultimi mesi.
I want to know the name of every punk that you sold a 9 mil semi-automatic pistol to in the last few months.
Le cifre relative agli ultimi mesi mostrano che per chi ne viene coinvolto, l'aspettativa di vita e' molto corta, e diviene sempre piu' corta.
The figures over recent months show that for those involved, life expectancy is very short and getting shorter.
Riesci a pensare per un minuto cos'ho passato gli ultimi mesi?
Can you just think for a minute what it was like for me these past few months?
Gli ultimi mesi sono stati duri per lei.
Been a rough couple of months for you, though.
Questa è una storia che credo sia, per i patiti della tecnologia presenti, la cosa più sconvolgente che abbiano sentito negli ultimi mesi.
I mean, this is a story which I think for a lot of the techies in this room is the single most shocking thing that they have heard in the last few months.
Negli ultimi mesi, il mondo è rimasto a guardare, mentre uomini e donne di colore disarmati venivano uccisi da polizia e vigilanti.
Over the course of the past several months, the world has watched as unarmed black men, and women, have had their lives taken at the hands of police and vigilante.
Nel 2011, negli ultimi mesi di vita di Kim Jong-II, ho vissuto clandestinamente nella Corea del Nord.
In 2011, during the final six months of Kim Jong-Il's life, I lived undercover in North Korea.
Negli ultimi mesi ho viaggiato per settimane di fila con una sola valigia di vestiti.
In the past few months, I've been traveling for weeks at a time with only one suitcase of clothes.
Quindi il tasso di pubblicazione negli ultimi mesi è stato diciamo ridotto al minimo mentre ristrutturiamo i nostri sistemi informatici di appoggio a causa dell'interessamento fenomenale da parte del pubblico.
So our publication rate over the past few months has been sort of minimized while we're re-engineering our back systems for the phenomenal public interest that we have.
2.6717429161072s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?